Music Box

Gabrielle Aplin // How Do You Feel Today

浮石 2015. 2. 24. 13:37

 

How Do You Feel Today
 
 
 

 The sound of your laugh has a ring of weariness

피곤함이 느껴지는 너의 웃음소리

 

The night has a thousand eyes and your smile of heaviness

천개의 눈동자가 빛나는 밤 

그리고 너의 무거운 미소 

 

I’ve always asked for nothing but you’ve found it hard to see

난 항상 아무것도 바라지 않았지만 

넌 보기 힘든 것을 찾았지

 

So I gathered all I had and laid it down before you feet

그래서 내가 가지고 있던 모든 것들을 모아 

너의 발 뒤에 놓아 두었단다

 

I gathered all I had

내가 가지고 있던 모든 것들을 모아서

 

So how do you feel today?

그래서, 오늘은 기분이 어떠니?

 

How do you feel today?

오늘은 기분이 어떠니?

 

‘Cause tonight I’m closing all the doors

오늘 밤 모든 문을 닫을거야

 

So stay outside or lay down with our flaws

그러니 밖에 나가 우리의 결함을 내려 놓고 오자

 

How do you feel today?

오늘은 기분이 어떠니?

 

We moved faster than fate but it came at a cost

우리는 운명보다 빠르게 움직였음에도

운명은 우리에게 대가를 요구했지

 

Now you’re tripping over backwards for the days of youth you lost

잃어버린 어린 시절에 걸려 뒤로 나동그라진 너

 

I offered you my hands and I’ve given you my hope

난 네게 내손을 내밀었고 

내 희망을 너에게 주었어 

 

So let me be your salvation, I refuse to be your rope

내가 너를 구원하되,

너의 밧줄이 되진 않을테야

 

So how do you feel today?

그래서, 오늘은 기분이 어떠니?

 

How do you feel today?

오늘은 기분이 어떠니?

 

‘Cause tonight I’m closing all the doors

오늘 밤 모든 문을 닫을거야

 

So stay outside or lay down with our flaws

그러니 밖에 나가 우리의 결함을 내려 놓고 오자

 

How do you feel today?

오늘은 기분이 어떠니?

 

 

I’ve seen the glory but it wasn’t enough

불빛을 봤지만 충분하지 않았어

 

Those songs and bells were just the laughter of guns

웃음소리와 함께 들렸던 노래와 종소리

 

I knew your stories, I knew it was love

난 너의 삶을 이해해. 그리고 그것이 사랑이었다는 것도 알아

 

But those songs and bells were the laughter of guns

웃음소리와 함께 들렸던 노래와 종소리

 

So how do you feel today?

그래서, 오늘은 기분이 어떠니?

 

How do you feel today?

오늘은 기분이 어떠니?

 

‘Cause tonight I’m closing all the doors

오늘 밤 모든 문을 닫을거야

 

So stay outside or lay down with our flaws

그러니 밖에 나가 우리의 결함을 내려 놓고 오자

how do you feel today?

오늘은 기분이 어떠니?